| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
原始链接: https://news.ycombinator.com/item?id=44028435
Hacker News 的讨论围绕一篇将过度使用手机比作宗教崇拜的文章展开。许多评论者,包括 keiferski,批评文章将“宗教”随意地等同于痴迷,认为这误解了具有既定形而上学和社会结构的实际宗教体系的复杂性。讨论延伸到语言的细微之处,特别是讨论已故人物时使用现在时态以及俗语的有效性。一些人认为这篇文章正确地指出了智能手机和社交媒体使用的仪式化和潜在操纵性方面。其他提出的观点包括技术在调解精神问题中的作用、算法影响与迷信之间的相似性,以及对技术的强烈依恋是否真正构成偶像崇拜,还是仅仅反映了实际的依赖性。一位评论者将其与历史上邪教进行了比较。另一位分享了一个雕刻金属图像用于崇拜的视频。
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
Phones are no more worshipped in a religious sense than printed Bibles were worshipped in Gutenberg’s era. They are technological vectors for idea transfer that facilitate ideologies/worldviews/religions, not those things themselves. Being distracted by your phone doesn’t come with an entire metaphysical picture about the nature of life and death, proper social roles, or most of the other things religious systems typically come with.
Also - Durkheim is name dropped here, with the incorrect tense (he doesn’t argue, he argued, as he’s been dead for a long time.)
reply