| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
原始链接: https://news.ycombinator.com/item?id=44009621
这篇Hacker News的讨论串围绕着一篇关于“有条理的平庸”(methodical banality)的文章展开,文章探讨了收集和模仿散文写作的 commonplace book 的使用方法。一位评论者将此与贝多芬的即兴创作联系起来,指出虽然准备工作很重要,但真正的创造力在于超越预先准备好的素材。讨论随后转向大型语言模型 (LLM),一位评论者表达了收到LLM生成的信件的挫败感,认为这些信件缺乏人情味。另一位评论者将此与法律相提并论,认为基于规则的秩序需要伦理,而不仅仅是遵守法律。讨论进一步扩展到苏联的衰落,将原因归咎于压制创新和科学自由。这又引出了对俄乌战争伤亡以及俄罗斯政府应为此造成的死亡和苦难负责的更广泛讨论。最后,一位评论者为LLM辩护,认为它们拥有的智能水平超越了简单的改写,并指出它们能够理解和利用编码任务中的独特上下文。
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
I'm reminded of an excellent passage from "Lives of the Great Pianists" by former New York Times music critic Harold Schonberg when speaking on the strength of Beethoven's musical extemporization:
"How much Beethoven prepared his improvisations we do not know. Most pianists did prepare, knowing full well that sooner or later they would be called upon to supply an improvisation on 'Batti, batti' or a similar well-known tune. And all pianists had at their command a thorough supply of passagework by the yard, which they could snip off and use for any possible contingency. But when Beethoven improvised, prepared passagework or no, it was evident to his hearers that after a while he was on his own, idea pouring after idea. Then he would get carried away, pound the piano, and the strings of the delicate Viennese instruments would pop, or hammers would break."
Speaking on a purely personal level, I am mostly unconcerned with the amount of purple prose a writer chooses to embellish their work with - because I'm always internally stripping away the literary wrapping paper to get at the heart of the idea itself.
reply