原文
| ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
![]() |
原始链接: https://news.ycombinator.com/item?id=43641132
Hacker News上的一篇讨论帖关注美国国家气象局停止为非英语使用者翻译其气象产品的决定。首条评论建议使用具有成本效益的基于大型语言模型的翻译。然而,后续回复则表达了对AI翻译错误可能造成的公共安全风险的担忧,并推测这一决定可能是出于政治动机,与排外立场相符。另一位用户链接到白宫的一份文件,暗示政府正在讨好特朗普。这场讨论突显了便利性、成本效益、AI翻译的可靠性以及潜在政治考量之间的紧张关系。
| ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
![]() |
reply