野兽的本质:夏尔·勒布伦的人兽混合体 (1806)
The Nature of the Beast: Charles Le Brun's Human-Animal Hybrids (1806)

原始链接: https://publicdomainreview.org/collection/le-brun-human-animal-hybrids/

尽管如此,他承认,显赫人物确实拥有突出的鼻子——从亚里士多德时代起,人们就对此达成共识。我们得知,鹰钩鼻是英雄面容的必要组成部分,伴随着宽阔而高耸的额头、浓密的眉毛,以及眼睛倾斜的角度,使得“内角形成高于水平线的角度,然后该水平线仅穿过外角”。任何偏离这一主题的情况,都是米涅瓦,天才的守护女神从未光临的明确标志。喙状的鼻子只适合像鹰一样坚定地穿着托加的人:勒布伦的乌鸦人,皱着眉头面向观众,以四分之三侧面发出嘎嘎声,容易陷入“最令人谴责”的情感(也许这是因为,正如亚里士多德所说,鼻子受维纳斯的统治)。戴着柔软布帽的鹦鹉人,可能会让人想起文艺复兴时期的哲学家——但鹦鹉的喙,当然是极端饶舌者的明确标志。

一场由夏尔·勒布伦1806年的人兽混合艺术作品引发的黑客新闻讨论,引出了一个引人入胜的相关参考链条。最初的评论指出其风格与《变形金刚》书籍封面和漫画《狂战士》相似,突出了令人不安和怪诞的意象。 对话很快转向了H.G.威尔斯的《莫罗博士之岛》,这是一部经典的科幻小说,探讨了类似的人兽实验主题。用户们讨论了1996年由马龙·白兰度和瓦尔·基尔默主演的电影改编版,以及布莱恩·阿尔迪斯更新的续集《莫罗的其他岛屿》。 几位评论者分享了他们阅读这些作品的经历,其中一人指出威尔斯的写作风格显得过时,同时赞扬了阿尔迪斯更具生物学合理性的方法。讨论还简短地涉及了一幅描绘人犬混合体的令人不安的艺术作品。总的来说,该帖子展示了人们对探索人类与动物世界边界的令人不安和发人深省的作品的共同欣赏。
相关文章

原文

Still, he admits, it is true that prominent men have prominent noses — everyone since Aristotle has agreed about that. An aquiline nose, we learn, is a necessary component of a hero’s face, accompanied by a wide and raised forehead, thick eyebrows, and eyes angled such that “the interior corners make an angle above the horizontal line which then cuts only through the outer corner”. Variation from this theme is a sure sign that Minerva, the patron goddess of geniuses, has never come to visit. The beakish nose is only good for the eagle-like, who is resolute in his toga: le Brun’s raven-man, frowning toward the viewer and cawing in three-quarter profile, is prone to even the “most condemnable” passions (perhaps this is because, as Aristotle argued, the nose is under the rule of Venus). The parrot-man, in his soft cloth cap, may recall a Renaissance philosopher — but a parrot’s beak, of course, is a sure sign of the babillard outré, an extreme babbler.

联系我们 contact @ memedata.com