《笔与铲:西默斯·希尼诗选》
The Pen and the Spade: The Poems of Seamus Heaney

原始链接: https://literaryreview.co.uk/the-pen-the-spade-2

西默斯·希尼,一位极其清醒的诗人,通过融合早期的影响——从母亲的拉丁语课程和BBC航运预报到杰拉德·曼利·霍普金斯的节奏能量,并反映了他自己阿尔斯特口音——精心打造了他独特的诗歌声音。他的处女作《自然主义者的死亡》(1966年)立刻展现了他的才华,以敏锐的观察现实主义和通过诗歌探索自我身份的愿望为标志,这体现在他对水井和“回响”的黑暗的迷恋中。 在整个职业生涯中,希尼不断完善他的技巧,追求精确,并“水印”了他独特的感知。他处理了具有挑战性的主题,特别是《北方》(1975年)中北爱尔兰的暴力,以及《车站》中的原始童年记忆。 后来的作品,如《精神水平》(1996年),采用了更轻松、更形而上的方法。 《西默斯·希尼诗歌全集》收录了他所有的作品,提供了对其创作历程的全面视角。 虽然这是一份宝贵的资源,但随附的编辑材料虽然详尽,却在准确性和洞察力方面存在不一致之处,突显了难以明确把握诗歌声音细微之处的困难。 尽管如此,这本选集也证实了希尼作为一位具有卓越技巧和持久影响力的诗人的不朽地位。

一场由西默斯·希尼的诗歌选集评论引发的黑客新闻讨论,集中于希尼与其他诗人(特别是叶芝和约翰·贝里曼)的比较。 一位评论员最初将希尼贬低为“业余选手”,但其他人强烈捍卫他的作品。 争论的核心在于希尼的可亲性,这源于他出身工人阶级以及在爱尔兰扎根的生活。 用户将其与被认为贵族化且与他所写的生活脱节的叶芝进行对比,并认为叶芝的名声部分归功于他的政治参与。 另一位用户指出,人们对叶芝背景的 историческое осознание 正在增长,但仍然承认他的才华。 讨论还简短地提到了约翰·贝特杰曼,他被错误地与贝里曼一起提及。 最终,这场讨论赞扬了希尼既是一位精通诗歌的大师,又能够真实地与日常经验联系起来的能力。
相关文章

原文

Seamus Heaney was a self-consciously self-made poet. In his essay ‘Feeling into Words’, he gives one of the best accounts available of ‘finding your voice’ as a writer. There were early stirrings of poetry in listening to his mother recite the Latin grammar of her schooldays; the ‘beautiful sprung rhythms’ of the BBC shipping forecast and ‘the litany of the Blessed Virgin that was part of the enforced poetry’ of a Catholic household. He learned to articulate the feelings these induced through reading English poetry at school, and in particular ‘the heavily accented consonantal noise’ of Gerard Manley Hopkins, in whose ‘staccato’ music Heaney heard an encouraging echo of his own ‘energetic, angular’ Ulster accent.

This sage essay was given as a lecture in 1974 to the Royal Society of Literature, less than a decade after Heaney composed the debut that would establish his reputation, Death of a Naturalist (1966). Although early student poems were published under the pseudonym ‘Incertus’, there was no long struggle towards maturity and recognition: Heaney arrived fully conscious of what he was about, with a product whose quality was evident straight out of the box. As Chris­topher Ricks shrewdly observed in a contemporary review, ‘you continually catch yourself wanting to apply to the poems themselves their own best formulations.’ Ricks gives the example, from the poem ‘Digging’, of ‘the cool hardness in our hands’ of unearthed potatoes. This, he reflects, ‘is just what we love in the words themselves’. 

Death of a Naturalist ends with the poet remembering how, as a child, he liked peering into wells, but now ‘I rhyme/To see myself, to set the darkness echoing’. It was this skilful incorporation of a kind of director’s commentary into his twelve collections that helped to invest readers in the Heaney journey, from 1940s farm childhood to Nobel Prize in 1995. His last book, Human Chain, sold almost sixty thousand copies in the UK and Ireland between publication in 2010 and his death in 2013 – an enormous number for a living poet – and many more after that.

The pleasure of The Poems of Seamus Heaney – which, at almost 1,300 pages, sits in the hand with a cool hardness of its own – is to have in one place those dozen books along with all the uncollected poems, as well as over five hundred pages of notes. We can now follow ‘Incertus’ in his first imitations of Hopkins, where the tuning-fork fineness of Heaney’s feeling for the world around him is immediately apparent (‘Hushed/And lulled/Lay the field … /Pushed/And pulled/Came the rasp of steel’). Like many young poets, he briefly drinks too much Dylan Thomas homebrew (‘Hill-happy and wine-wonderful’), but the agricultural realism that would become his signature manner is already tempering things (he borrows Ted Hughes’s ‘sharp hot stink’ of fox for the ‘sharp porter stink’ of a farmer on
the Guinness).

Death of a Naturalist was the only book that Heaney would significantly prune when revising later in life, and it’s striking how, in the uncollected poems that follow it, his diction and imagery have already settled into familiar grooves. So, we get the ‘guttural chat’ of rooks and the ‘guttural oars’ of a boat before, in Wintering Out (1972), we get ‘the tawny guttural water’. This is not a story of poetic missteps so much as perfectionism: how best to apply the right word to the right thing. Heaney spoke of poetic technique as a proprietary matter, ‘the watermarking of your essential patterns of perception, voice and thought’. But the risk of inimitability is self-parody, as he also knew, though didn’t always avoid it (in one of the twenty-five unpublished poems at the end of the book, he wryly admits: ‘I keep going on about/That hardware store’).

Heaney mitigated his repetitions, however, by pushing each collection into doing something new. North (1975) was the book in which he most boldly addressed the history of violent conflict in Northern Ireland. Less well known is Stations, a pamphlet of prose poems published in Belfast the same year, and reprinted in full here for the first time in half a century. Here, Heaney conjures childhood memories of sectarianism with more rawness than before, even if the sentence cadences still fall into something like verse. (‘The air grew dark, cloud-barred, a butcher’s apron’ is an iambic pentameter that combines Keatsian pastoral with Irish republican slang for the red, white and blue of the Union Jack.) Then there was the long Dantean title poem of Station Island (1984), at the end of which the ghost of James Joyce tells the pilgrim poet ‘don’t be so earnest’, advice he took to heart in later books, such as The Spirit Level (1996) – that hardware store, again – which prized a metaphysical lightness of vision and voice.

For me, Heaney’s unfailing polish as a lyric poet means he rarely strikes the note of inspired weirdness that distinguishes the canonical poets his canonisers often invoke, such as Wordsworth and Eliot. By the same token, though, he never wrote as boringly as those eminences did in later life. It’s a rare collected poems of this size – around 700 pages of poems – that you can crack open expecting something good almost anywhere.

Unfortunately, the extensive editorial matter, which in its scale recalls Christopher Ricks and Jim McCue’s massively annotated The Poems of T S Eliot (2015), has not been subjected to the same consistent quality control. Evidently a labour of love shared between three Heaney experts – Rosie Lavan, a poetry scholar; Bernard O’Donoghue, an Irish poet and academic; and Matthew Hollis, former Faber poetry editor – it is hit and miss in its illuminations and accuracy. The summaries of the publication and reception of each Faber collection are welcome and enriching critical biography, intimate with detail. But while it’s fascinating to learn that ‘The Early Purges’, about a farmworker drowning kittens, drew complaints when set for O level in 1976, this story seems not to have been fact-checked: the poem wasn’t condemned by a Tory MP in the House of Commons, or in an ‘anonymous letter’ to the Daily Tele­graph, but in a news report in that paper.

The poem-by-poem commentary, meanwhile, when it goes beyond helpful glossary, can be a curious mix of the obvious and the off-beam. ‘Digging’, for example, famously compares the poet’s pen to both a spade and a gun (‘martial imagery’, the editors note). But it seems odd to explain that the poem’s ‘unexpressed subtext’ (as opposed to its expressed subtext?) is the proverb ‘the pen is mightier than the sword’ and not mention that in his 1974 lecture Heaney says he was thinking of country people cheerfully telling him on the way home from school, ‘the pen’s lighter than the spade’. Similarly, to claim that the ‘sense’ of the last line, ‘I’ll dig with it’, ‘requires a stress on “it” that occurs in some Northern Irish accents’ seems at first a very Heaneyesque point about regional nuance. But a few minutes on YouTube will yield recordings where the poet himself stresses both ‘I’ll’ and ‘dig’ over ‘it’. The poetic voice cannot, in the end, be so precisely watermarked.

联系我们 contact @ memedata.com