鲍威尔 – 与互联网泡沫不同,人工智能支出并非泡沫。
Powell – unlike the dotcom boom, AI spending isn't a bubble

原始链接: https://fortune.com/2025/10/29/powell-says-ai-is-not-a-bubble-unlike-dot-com-federal-reserve-interest-rates/

美联储主席杰罗姆·鲍威尔最近承认,人工智能投资对美国经济增长产生了显著影响,这与过去如互联网泡沫等泡沫不同。他强调,这次繁荣是由企业盈利和长期生产力评估推动的,而非低利率。 数千亿美元的大规模数据中心和半导体投资已经在实体经济中显现,推动了工业用电需求,并估计对GDP增长贡献了0.2个百分点。高盛估计,人工智能最终可能为美国经济增加8至19万亿美元。 然而,鲍威尔警告不要过早地宣布一场永久性的生产力革命。他强调了人工智能投资的集中性以及自动化可能导致的工作岗位流失,并指出最近与人工智能实施相关的裁员事件。虽然持乐观态度,但他强调长期结果仍不确定,并且在剔除统计异常后,目前的就业增长接近于零。

## AI 支出:泡沫还是不是泡沫? 美联储主席杰罗姆·鲍威尔最近的一份声明引发了 Hacker News 上关于当前人工智能支出是否构成泡沫的争论。鲍威尔认为,人工智能投资与互联网泡沫不同,主要通过企业现金流而非投机性债务来 финансироваться。 最初的反应支持这一观点,强调主要公司正在利用储备和风险投资资金。然而,讨论迅速转向了债务融资增加的证据,并附带了有关 Meta 等公司为资助人工智能数据中心建设而大量借款的报告链接。 许多评论员表达了怀疑,指出估值膨胀以及如果银行更多地参与其中,可能会出现“破裂”的风险。人们对投资集中在少数公司以及人工智能投资未能带来足够回报的更广泛经济影响表示担忧。一些人将情况与过去的泡沫进行了比较,指出即使在互联网时代,一些公司也有合法的盈利。 最终,讨论强调了明确地将当前情况定义为泡沫的困难,观点从谨慎乐观到完全否定,并承认鲍威尔作为美联储主席的受限立场。
相关文章

原文

“I won’t go into particular names,” Powell told reporters after the Fed’s policy meeting, “but they actually have earnings.

“These companies … actually have business models and profits and that kind of thing. So it’s really a different thing” from the dotcom bubble, he added.

The comments mark what seems like Powell’s most direct acknowledgment yet that AI’s corporate build-out—spanning hundreds of billions of dollars in data center and semiconductor investments—has become a genuine engine of U.S. growth. 

A productivity play, not a rate-sensitive one

Powell emphasized that the explosion of AI spending isn’t being driven by monetary policy—or by cheap money.

“I don’t think interest rates are an important part of the AI or data center story,” he said. “It’s based on longer-run assessments that this is an area where there’s going to be a lot of investment, and that’s going to drive higher productivity.”

That remark cuts against one market narrative that loosening financial conditions might be fueling an asset bubble in tech. Instead, Powell suggested that the AI build-out is more structural: a bet on the long-term transformation of work. From Nvidia on track to see half a trillion dollars in revenue to Microsoft’s and Alphabet’s multi-hundred-billion-dollar capital expenditure plans, the scale is unprecedented. But, in Powell’s telling, it’s also grounded.

Goldman Sachs agrees. In a research note titled “The AI Spending Boom Is Not Too Big,” chief U.S. economist Joseph Briggs argued that “anticipated investment levels are sustainable, although the ultimate AI winners remain less clear.” 

Briggs and his team estimated that the productivity unlocked by AI could be worth $8 trillion in present value to the U.S. economy, and potentially as much as $19 trillion in high-end scenarios.

“We are not concerned about the total amount of AI investment,” the Goldman team wrote. “AI investment as a share of U.S. GDP is smaller today (<1%) than in prior large technology cycles (2%–5%).” In other words, there’s still plenty of room to run.

Powell’s framing echoes that view: The AI race, while frothy at times, is being financed mainly through corporate cash flow rather than speculative debt.

A real-economy impact

Powell noted that the investment wave is showing up in the real economy. “It’s the investment we’re getting in equipment and all those things that go into creating data centers and feeding the AI,” he said. “It’s clearly one of the big sources of growth in the economy.”

Those remarks align with private-sector estimates. JPMorgan economists have projected that AI-related infrastructure spending could add up to 0.2 percentage points to U.S. GDP growth over the next year, roughly the same annual boost that shale drilling delivered at its peak.

The boom has already pushed industrial power demand to record levels and forced utilities to fast-track grid expansion, confronted with the realities of a too-slim grid. The AI boom isn’t just reflected on paper, in other words: Powell is talking about cranes, concrete, capital goods. 

Not without caution

Still, Powell didn’t give AI a free pass. He stressed that while the current investment surge looks healthy, it’s too early to call it a permanent productivity revolution.

“I don’t know how those investments will work out,” he said. 

For all its promise, the AI economy is unevenly distributed: capital-intensive and concentrated among a handful of firms. Economists warn that productivity gains from AI will take years to filter through the broader workforce, and that automation could suppress hiring in sectors now driving demand.

Powell acknowledged as much when he noted that many recent layoff announcements from major corporations “are talking about AI and what it can do.” There’s an irony, there: The same technology boosting output may also slow job creation—one of the central bank’s two mandates.

Powell noted that job growth, adjusted for statistical overcounting, is now “pretty close to zero.”

联系我们 contact @ memedata.com