全球食品通胀危机已经避免了吗?
Has The Global Food Inflation Crisis Been Averted?

原始链接: https://www.zerohedge.com/commodities/has-global-food-inflation-crisis-been-averted

总之,联合国最近的数据表明,持续的全球食品价格通胀危机可能正在缓解。 根据粮农组织食品价格指数,全球食品价格自2015年以来首次出现年度下降,下降了10%。 虽然这些数字具体涉及批发商品的成本,但它们为 2024 年消费者零售价格的缓解提供了希望。供应问题,包括俄罗斯入侵乌克兰和厄尔尼诺造成的恶劣天气事件,引发了价格大幅上涨并加剧了成本全世界的生活危机。 然而,尽管趋势令人鼓舞,全球粮食价格仍接近 2010 年阿拉伯之春期间广泛内乱的水平,突显出需要继续对未来危机保持警惕。 总体而言,虽然在实现稳定方面正在取得进展,但必须认识到,为确保持续解决问题,仍有大量工作要做。

相关文章

原文

The latest United Nations' Food and Agriculture Organization data shows global food prices have just recorded the biggest annual decline since 2015. This is terrific news for emerging market countries whose governments have been battling high food inflation with mounting risks of social instability.  

The FAO Food Price Index, which tracks monthly changes in the international prices of globally traded food commodities, averaged around 118.51 at the end of 2023, down 10% from the previous year. 

Although the index tracks the costs of raw commodities rather than consumer retail prices, the declines offer hints of easing supermarket prices in 2024. The jump in the index derives from many issues, such as Russia's invasion of Ukraine, global supply chain snarls, soaring inflation, and El Nino-related weather disruptions, which ignited a global cost-of-living crisis. 

Bloomberg noted, "Corn and wheat futures prices saw their biggest annual declines in a decade last year, as supply concerns faded. Futures prices for hogs and palm oil also posted big declines." 

Even though the global food index has dropped a quarter since peaking in March 2022, the index remains just below levels responsible for anti-government protests, uprisings, and armed rebellions in the 2010 Arab Spring. 

As we noted in November, "Arab Spring 2.0? Gro Intelligence's Head Warns Global Food Crisis' Much Worse Than 2008'," the world is not out of the woods yet. And this, "Rice Nears 15-Year High As Global Food Crisis 'Much Worse Than 2008'." 

联系我们 contact @ memedata.com