特朗普:我警告内塔尼亚胡不要袭击伊朗
Trump: I Warned Netanyahu Against Iran Strike

原始链接: https://www.zerohedge.com/geopolitical/trump-i-warned-netanyahu-against-iran-strike

在一次新闻发布会上,特朗普总统确认他曾建议以色列总理内塔尼亚胡不要对伊朗采取任何先发制人的军事行动。这一谨慎的建议源于Axios的一篇报道,目的是避免危及正在进行的美伊核谈判。特朗普对这些谈判表示乐观,称谈判“非常接近达成解决方案”。白宫已敦促以色列“保持团结”,并允许谈判进程展开。 特朗普在表达对外交解决方案的希望的同时,重申如果伊朗不愿妥协,“其他选择”仍然存在。伊朗已提供保证和监测,以确保铀浓缩完全用于和平能源生产,并承诺不发展核武器,这一提议受到一些批评人士的质疑,他们将其与特朗普政府退出的2015年伊核协议相比较。国际原子能机构负责人拉斐尔·格罗西表示,谈判结果尚不确定,并强调“结果尚未可知”能否达成协议。


原文

President Donald Trump said Wednesday that he has told Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu to not attack Iran, or at least to hold off any preemptive action to give more time for Washington and Tehran to forge a nuclear agreement.

Well, I’d like to be honest. Yes, I did. Next question, please?”...and also: "I told him this would be inappropriate to do right now because we're very close to a solution," Trump told reporters at the White House when asked about the issue.

"It’s not a warning," Trump added. "I said, ‘I don’t think it’s appropriate.’ I just said I don’t think it’s appropriate. We’re having very good discussions with them, and I don’t think it’s appropriate right now."

The question to Trump was prompted by an Axios report published the day prior:

President Trump cautioned Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu in a phone call last week not to take any action that could jeopardize negotiations between the U.S. and Iran on a new nuclear deal, a White House official and a source familiar with the details tell Axios.

Trump's message was "he doesn't want him to antagonize at a time when he is trying to solve problems," the official said.

Trump also repeated his tone optimism on the talks, telling reporters, “We’re doing very well with Iran.”

The White House's messaging to Israel has been to say "stay united and let this process play out" - and that the process needs some time. Of course, Trump has still warned that "other options" are on the table should Tehran refuse to make progress.

The Iranians have said they are willing to guarantee (and allow monitoring) that uranium enrichment is only for peaceful nuclear energy production, and will pledge no development of nukes. Critics of Trump point that this was essentially the 2015 JCPOA nuclear which the first Trump administration pulled out of in April 2018.

Plenty of indirect 'threats' were peppered into Trump's Wednesday Iran comments:

Also on Wednesday, the head of the United Nations' atomic watchdog, the IAEA's Rafael Mariano Grossi, said that "the jury is still out" on negotiations. "For the moment, the jury is still out. We don't know whether there's going to be an agreement or not," Grossi told journalists in Vienna.

"I think that is an indication of a willingness to come to an agreement. And I think that, in and by itself, is something possible," he added of ongoing meetings.

Loading...

联系我们 contact @ memedata.com