(评论)
(comments)

原始链接: https://news.ycombinator.com/item?id=43954249

这个Hacker News帖子讨论了冈萨洛·格雷罗,一位融入玛雅社会的西班牙水手。评论者们强调了他融入完全不同的文化中的智慧和决心,他最初被奴役,后来娶了玛雅贵族。值得注意的是,他抵制了埃尔南·科尔特斯的招募努力,并积极挫败了西班牙人的入侵,这表明他完全接受了玛雅人的生活方式。 讨论涉及到关于格雷罗的历史记载稀少,从而引发了对“内史”(intrahistoria,指普通人的非官方历史)的思考。评论者们辩论了这种历史的可靠性,而另一些人则指出官方历史也可能存在偏见。 还有一个关于“格雷罗”(在西班牙语中意为“战士”)姓氏的题外话,一些人推测这个姓氏起源于冈萨洛,但另一些人澄清说,早在冈萨洛之前,这个姓氏在西班牙就已很常见。帖子随后发展到讨论命名决定论和语言起源。最后,一些人认为格雷罗的故事与《与狼共舞》和《阿凡达》等故事有相似之处。

相关文章
  • (评论) 2025-05-08
  • (评论) 2025-05-13
  • (评论) 2025-05-10
  • (评论) 2025-05-11
  • (评论) 2025-05-13

  • 原文
    Hacker News new | past | comments | ask | show | jobs | submit login
    Gonzalo Guerrero (wikipedia.org)
    96 points by akkartik 1 day ago | hide | past | favorite | 26 comments










    He must have been a very intelligent and determined man. Not only did he assimilate into a completely foreign culture and marry into their aristocracy, but he did so after starting as a slave of said culture.


    Not only that, he resisted Hernán Cortés' efforts to recruit him for the conquest of Mexico using clever guile and cunning.

    Twice he helped in thwarting the Spanish entradas into the part of Yucatán where he lived. By then, he had fully assimilated to Mayan culture.

    From the account of Bernal Díaz, he seemed to know what was coming from the clash between the Spanish and the natives.



    While this “going native” is interesting, sadly there are not much accounts of his whereabouts.

    This reminds me about the concept created by the Spanish writer Miguel de Unamuno: “intrahistoria”, i.e. the unofficial history formed the common people.



    Unofficial history, many times, is simply glorified memory, which is very biased and dangerous.

    This fueled quite a lot the hangover of the nationalisms born during the XIX century.



    And official history is unglorified, unsmudged fact and circumstance?


    Not necessarily, but it's not not that hard to find anymore to the curious eye


    Talk about turning your luck around...

    Somehow not mentioned in the Wiki page, but Guerrero actually means Warrior in Spanish. So I get the last name comes from him (?), unverifiable of course.

    EDIT: Several people pointed out that the surname “Guerrero” has existed in Spain long before the 1500s, so my guess about it originating with Gonzalo Guerrero was off. Thanks for the corrections—leaving the rest of my comment for context.



    "Guerrero" is a common last name in Spain.


    How did you come to that conclusion? The last name Guerrero predates the 1500s by centuries.


    There's that lovely phenomenon, I can't recall the name, of people that live to their name. Like a cook who's named Jon Cook, a gardener who's named Phil Gardener, you get it.

    So this.



    nominative determinism


    Well, it may surprise you to know that surnames such as "Cook" and "Butler" are occupational and actually derive from men, centuries ago, who were actually cooks or butlers and eventually coined a newfound surname from that occupation (which may often be passed down father-to-son.)

    So if a modern fellow is named "Jon Cook" it may indeed be a regression hearkening back to one or more of his ancestors and how they were named.

    I am more accustomed to "nominative determinism" being associated with a person's given name, and how they grow up to take on a given role.



    It's name itself serving as a kind of fate for what it refers to


    Is that "bootstrapping"?


    Or a librarian named Mr Bookman.


    "Guerrero" comes from Spanish "guerra", which is cognate to English "war". They both derive from a common proto-Germanic root.


    Why would the last name come from him and not the other way?


    Fun fact, Gonzalo means warrior


    "battle-elf" :D

    https://en.wikipedia.org/wiki/Gonzalo_(name)

    "Gonzalo Guerrero" is the "Magnus Maximus" of names.



    Sounds like the back story to "Dances with Wolves"


    An inspiration to Avatar maybe!


    I think that distinction belongs to The Word for World is Forest by Ursula K. Le Guin. It's a short read, a bit polemic and not as strong as some of her other work IMO, but it clearly had some impact on the writers of Avatar.


    Loyalty is one of the strongest qualities of Spaniards. Or curses. Depends on the occasion I guess. But the saying "ser más papista que el papa" (to be more pro-pope than the pope himself) is not said by chance in Spain.


    "More Catholic than the pope," I believe that may also mean, referring not to loyalty but to intolerably unctuous and hypocritical sanctimony.

    We do have that expression in this language, and "papist" is one of the old anti-Catholic (anti-Irish, anti-Italian, anti-Latin) slurs that actually survives, however deracinated, to the present.

    One example of the sort of such slurs that did not survive is 'mackerel-snapper,' deriving from the pre-Vatican II meat fast observed on Fridays, which is also what first put a fish sandwich on McDonald's menu.



    Idk. Anarchy was a very big movement in Spain unlike in the rest of Europe. But its also true that there are some cultural values related to family that are also common in other mediterranean cultures that arent there in northern countries. What I find is being such a social culture, the population itself feels more homogenous in its ideas


    [flagged]



    You made a throwaway for this?






    Consider applying for YC's Summer 2025 batch! Applications are open till May 13


    Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact



    Search:
    联系我们 contact @ memedata.com