汽车、药品、石油和技术:美国的主要进口产品
Cars, Meds, Oil, & Tech: America's Main Imports

原始链接: https://www.zerohedge.com/economics/cars-meds-oil-tech-americas-main-imports

随着经济的发展,其服务业通常会扩大。 在美国,服务业目前占就业岗位的70%以上,而商品生产就业岗位已降至不足15%。 这种转变主要归因于生产力的提高和全球化。 更便宜的劳动力成本导致商品在工资较低的国家生产,使美国更加以服务业为导向。 中国已成为主要的制造业中心,而美国每年进口大量商品,价值数万亿美元。 专家警告称,拟议的关税可能会大幅增加进口产品的成本。

相关文章

原文

Economic history has shown that, as an economy develops, so does its service sector. This is certainly true for the United States, one of the most highly developed countries in the world and certainly a service economy.

As Statista's Felix Richter details below, according to the U.S. Bureau of Labor Statistics, service-providing jobs account for more than 70 percent of nonfarm payrolls in the country, while goods-producing jobs account for less than 15 percent of jobs. In the 1940s, both sectors were tied at little above 40 percent, with government jobs accounting for the remainder of jobs.

There are two main reasons for this shift: productivity gains and globalization. As capital and goods began flowing freely across borders, it became cheaper to produce goods in parts of the world with lower labor costs and import them. This is how the United States gradually moved away from producing goods and how China became the world’s manufacturing hub, making anything from smartphones to television sets.

Last year, the United States imported around $3.1 trillion worth of goods, with Mexico, China and Canada accounting for more than 40 percent of that total. Among the top imported goods are cars, pharmaceuticals and all kinds of technology, be it smartphones, computers or semiconductors.

Infographic: Cars, Meds, Oil and Tech: America's Main Imports | Statista

You will find more infographics at Statista

Experts have warned that all of these products would likely become significantly more expensive if president-elect Donald Trump went through with his proposed tariff plans.

联系我们 contact @ memedata.com