不要试图成为房间里最聪明的人; 尝试成为最善良的人
Do not try to be the smartest in the room; try to be the kindest

原始链接: https://www.jorgegalindo.me/en/blog/posts/do-not-be-the-smartest-in-the-room-try-to-be-the-kindest

简而言之,演讲者分享了他们的个人经历,他们认为自己知识不是特别丰富,但却拥有区分优质和平庸的诀窍。 他们从西班牙谚语“狡猾的大师:他知道这一点,但他不明白”中汲取灵感,这意味着在专业环境中,将善良看得比智慧更重要。 作者强调善良的重要性,通常被称为“善良框架”或“El Framework Guenaga”,它包含四个方面: 1. 倾听:专心地参与并深思熟虑地回应他人的观点,而不是仅仅等待提出自己的观点。 2. 尊重:理解和考虑他人的观点,努力创造一个温馨的环境。 3. 同理心:培养与同事进行情感联系并理解他们的动机和挑战的能力。 4. 解决问题:专注于协作解决方案,而不是将宝贵的时间浪费在毫无成效的讨论上。 通过优先考虑这些品质,个人可以培养积极的工作关系,同时提高团队的整体生产力。 善意具有感染力,鼓励团队成员采取更多善意行为,最终营造和谐的工作环境。

本文描述了美国东海岸和西海岸文化之间的差异,重点关注热情好客、同理心和开放表达等方面。 作者觉得西海岸文化很奇怪,因为他们认为西海岸文化缺乏真正的同理心,而是用间接的方式来传达情感。 他们还观察到社区合作和开放表达较少,并将其归因于高生活成本和亚洲影响力等因素。 文本还提到了作者在洛杉矶的经历,在那里他们发现善与恶之间的鲜明对比是压倒性的。 此外,他们还讨论了西海岸的“友善”可能源于经济压力、高租金以及影响商业趋势的大公司的存在。 作者认为,中西部地区受国际影响的迹象较少,并且强调整合。 最后,他们认为“善良”的人通过优化沟通结构并确保架构选择更符合客户的需求,在组织中发挥着至关重要的作用。
相关文章

原文

I always considered myself not especially smart. I mean, I think I have an "eye" or a "nose" for detecting good and bad things in advance, but I developed so many different things during my career that I am not an expert in anything in particular. In Spanish, we have a saying, "Maestro Liendre: De tó sabe, pero de ná entiende." I don't really know (and don't want) to translate it because it loses its punch, but it fits perfectly here.

Maybe that's why I had that saying in mind before every single meeting I had over the past few years. "Do not try to be the smartest in the room; try to be the kindest."

What does that mean? Well, the main point is always being willing to help.

This might seem like obvious advice, but in the business world of winning and losing, that many people still use "war" concepts to refer to meetings and negotiations. This soft skill is a game changer.

Here's what I expect from someone kind in a meeting, we cold call it "The kind Framework" or "El Framework Güenagent":

  • Listening. This is very important and pretty difficult to find in meetings. Many people arrive with a speech in their heads and are just waiting for their turn to spit out the words without any link or context to others' points of view.
  • Being respectful. Being nice is the new punk, and respect and understanding of other realities are the Rosetta Stone. We should not only try to be respectful but also demand this from others.
  • Being empathetic. This is closely linked to listening. You need to understand the background of the topics or issues people bring to the table and put yourself in their shoes.
  • Being resolutive. A meeting that doesn't end with a solution on the table is just a waste of time for everyone involved. Applying points 1, 2, and 3 in a killer combo can lead to a solution you probably didn't have in mind at the very beginning.

For me, this is by default. And honestly, it's more common to find "nice" people than those with other, less pleasant traits. And guess what? Niceness is contagious. When you apply these aptitudes, you can expect the same from others, spreading the nice framework across teams.

So, this is my particular way of being nice in meetings, and I can tell you something:

just a few people are going to miss the smartest in the room, but everyone is going to miss someone kind.

联系我们 contact @ memedata.com