全球污染高峰期可能已经过去
The world has probably passed peak pollution

原始链接: https://www.sustainabilitybynumbers.com/p/peak-pollution

据世界卫生组织称,空气污染造成严重的健康风险,每年导致全球约 700 万人过早死亡。 然而,有一个乐观的消息:全球范围内当地有害空气污染物的排放量似乎已经达到峰值。 这些包括氮氧化物、二氧化硫、一氧化碳、黑碳、有机碳和非甲烷挥发性有机化合物。 尽管有机碳和非甲烷挥发物等一些污染物可能无法完全恢复,但总体减排量是有希望的。 这一趋势主要是由发达国家,特别是中国的进步推动的,为改善公共卫生结果带来了希望。 相反,新兴经济体继续面临排放量上升和城市污染水平高的问题,这凸显了加快发展清洁能源和更有效的污染控制战略的必要性。 其目的是加快环境库兹涅茨曲线——将经济增长、能源使用和随后的污染减少联系起来的模式——以最大限度地减少环境退化和空气污染造成的不必要的生命损失。

2023年,中国的煤炭使用量显着增加,几乎占全球新建煤电建设的全部。 尽管同时增加了可再生能源,但中国使用煤炭作为备用能源的意图引发了人们对其整体环境影响的质疑。 专家认为,虽然用新燃煤电厂取代旧的、低效的燃煤电厂可以减少污染,但这并不能消除新燃煤电厂建设的有害影响。 中国的人口流动、建筑标准的提高以及消费者行为的转变有助于人口的潜在稳定,但由于各种人口因素,人口预测仍然不确定。 持续的争论围绕人口长期增长的可能性及其对资源和可持续性的影响。
相关文章

原文

The health impacts of air pollution are often underrated. There are a range of estimates for how many people die prematurely from local air pollution every year. All are in the low millions. The World Health Organization estimates around 7 million.

The good news, then, is that the world is probably passed “peak pollution”. I say “probably” because confidently declaring a peak is, apparently, the best way to make sure it doesn’t happen.

Here, I’m talking specifically about emissions of harmful local air pollutants: gases like nitrogen oxides (NOx), sulphur dioxide which causes acid rain, carbon monoxide, black carbon, organic carbon, non-methane volatile organic compounds. I’m not talking about greenhouse gases.

The Community Emissions Data System (CEDS) recently extended its long-term dataset on emissions of air pollutants up to the end of 2022.

I updated this data in our explorer tool on Our World in Data (where you can explore the trends by country).

What’s striking is that emissions appear to have peaked for all of these pollutants, with the exception of ammonia, which is almost entirely produced by agriculture. Organic carbon and NMVOCs are not quite out of the clear yet, but might not reach their previous peaks again.

Of course, emissions are not falling everywhere. They’ve fallen steeply in richer countries like the US and much of Europe. And the big turning point for the global figures has been the rapid turnaround in China. Emissions have declined rapidly in the last decade, with huge gains for public health.

It’s in low and lower-middle income countries where emissions are still rising, and pollution levels in cities are the highest. This is not surprising: air pollution is one of the few areas where the “Environmental Kuznets Curve” tells a pretty accurate and consistent story.

Air pollution increases as countries develop, gain access to energy, and industrialise. They then fall once a country gets rich enough to impose pollution standards and limits without infringing on development and the move away from energy poverty.

The goal now is to see if countries can move through this curve much faster – and with lower levels of pollution – than countries like the US or the UK did. This should be doable: we’ve learned a lot over the last 50 years about how to produce energy with less pollution, what technologies work and don’t work, and have reduced the costs of solutions that were expensive in their early days.

Note that this is not a finger-pointing exercise where rich countries tell poorer ones not to pollute. We’re mostly talking about local air pollution. The negative impacts of pollution are felt by domestic populations. It’s about how we ensure that the poorest countries can gain access to energy, alleviate poverty, and develop while limiting the number of people who die prematurely from air pollution in the process.

联系我们 contact @ memedata.com