我给纽约的每一列火车都配上了一种乐器。
I gave every train in New York an instrument

原始链接: https://www.trainjazz.com/

每一个点都是一辆真实的地铁列车。大约八百辆,组成了一个小型的爵士乐队(行走低音、钢琴、萨克斯、振音琴、鼓刷),已经演奏了一百多年,从未停歇。在站台上,它们喧嚣、尖叫、充满抱怨。这是噪音中的音乐。和声缓慢地流淌。音符被精确地放置在列车沿途的位置。高峰时段让乐队充满持续音;凌晨三点,寂静变得更长。此刻演奏的,前所未有,也不会再有下次。分享你的位置,你周围的列车声会变得更大。乐曲会围绕你的身体重新编排。你正在聆听你所站立之处的画像,由你所处的城市为你演奏。

黑客新闻 新的 | 过去的 | 评论 | 提问 | 展示 | 工作 | 提交 登录 我给纽约的每一列火车都配上了一种乐器 (trainjazz.com) 9 分,joshuawolk 发表于 1 小时前 | 隐藏 | 过去的 | 收藏 | 2 条评论 帮助 zephyreon 3 分钟前 | 下一个 [–] 非常棒。这是一种我希望以某种方式以实体形式存在的数字艺术的例子。我想象在博物馆里可能会很吵闹,但我喜欢大众交通与声音的结合。回复 RohanAdwankar 15 分钟前 | 上一个 [–] 太酷了!回复 指南 | 常见问题 | 列表 | API | 安全 | 法律 | 申请 YC | 联系 搜索:
相关文章

原文

Every dot is a real subway train. Eight hundred of them, give or take, form a small jazz combo (walking bass, piano, sax, vibes, brushes) that has been playing without pause for over a hundred years. On the platforms they are hot, screaming, full of complaint. This is the music inside the noise.

The harmony moves through a slow chorus. A note is placed precisely where the train happens to be along its route. Rush hour fills the band with held tones; at 3 a.m. the silences grow longer. Whatever is playing now has not played before and will not play again.

Share your location and the trains nearest you grow louder. The piece rearranges itself around your body. You are listening to a portrait of where you stand, played by the city you are standing in.

联系我们 contact @ memedata.com