世界大战:伊朗军舰在斯里兰卡附近据称被潜艇击沉
World At War: Iranian Warship Reportedly Sunk Off Sri Lanka In Submarine Attack

原始链接: https://www.zerohedge.com/military/world-war-iranian-warship-reportedly-sunk-sri-lanka-submarine-attack

近期事件预示着中东和东欧冲突范围扩大。海事事件激增,包括霍尔木兹海峡油轮起火,以及地中海地区一艘俄罗斯液化天然气油轮遭遇无人机袭击。最引人注目的是,伊朗军舰 *Dena* 号据报道在斯里兰卡附近印度洋沉没,可能由美国潜艇所为,超过 100 名船员失踪。 这些事件与美以据称针对伊朗军事基础设施的打击同时发生,据称削弱了伊朗空军和海军——前总统特朗普也对此表示认同。虽然伊朗常规海军力量受到削弱,但其基于无人机的非对称作战能力仍然对航运构成威胁。作为回应,美国正为经霍尔木兹海峡航行的油轮提供保险和海军护航,凸显了不断升级的紧张局势和冲突范围的扩大。

相关文章

原文

The latest escalation, with at least ten tankers burning in or around the Strait of Hormuz, an overnight kamikaze drone boat strike on a Russian shadow-fleet LNG tanker in the Mediterranean Sea, and the reported sinking of an Iranian warship off Sri Lanka in what local officials described as a submarine attack, only suggests to any seasoned military strategist that the conflicts tied to the Middle East and Eastern Europe are expanding beyond their traditional theaters.

Reuters reports that Iran's Navy Mowj-class frigate Dena was sunk by a US submarine off Sri Lanka's Indian Ocean coast. According to a source in Sri Lanka's navy and defense ministry, the submarine attack left 32 personnel rescued by Sri Lankan authorities, while 101 remain missing.

Defense sources explained to the media outlet that it was unclear who attacked the Iranian warship.

Here's more from Reuters:

The navy received a distress call from an Iranian ship and informed the Sri Lankan air force, and both launched a search and rescue operation, the spokesman said.

Sri Lankan forces were focused on saving lives on the Iranian ship and will investigate the cause of the incident later, he said.

Sri Lankan forces had also not observed any other ship or aircraft in the area of the incident, he added.

"We are hopeful we can rescue more people and will continue (operations) until we are sure," he said.

Related:

Let's not forget that US forces in Operation Epic Fury have destroyed the headquarters of the Iranian naval fleet in the port of Bandar Abbas, while Ali Shamkhani, an admiral in Iran's Revolutionary Guard Corps, was killed by an airstrike. The US-Israeli strikes have reportedly wiped out Iran's air force and navy.

"They have no navy; it's been knocked out. They have no air force; it's been knocked out. They have no air detection; that's been knocked out," President Trump said on Tuesday afternoon during a news conference at the White House with German Chancellor Friedrich Merz.

Without a credible air force or navy, the IRGC's ability to sustain any meaningful blockade of the Strait of Hormuz will be limited. However, its capacity to wage asymmetric warfare through drones is still unsettling to shipowners, which helps explain why President Trump has offered insurance backstops and naval escorts for tankers transiting the narrow waterway.

Loading recommendations...

联系我们 contact @ memedata.com