(评论)
(comments)
原始链接: https://news.ycombinator.com/item?id=41061755
采访中对演员的住所、服装和道具进行了冗长的描述,只是为了营造气氛,而不是重要的细节。 这些描述可以让我们深入了解演员的生活方式、财富和个人品味。 通常,这些采访的主要目的是确定演员是否表现出理想的品质或氛围检查。
示例:不要以“演员坐在装饰有中世纪现代家具的家中,穿着设计师品牌毛衣和牛仔裤,从定制瓷杯中啜饮浓缩咖啡”开始采访,而是考虑以“演员约翰·多伊在 我们的采访。” 有关 John Doe 的家居装饰、服装和咖啡偏好的其他详细信息可以遵循,但它们是次要信息。
此外,描述通常用于传达文化细微差别或差异。 在英语中,描述遵循从一般到具体的进展,而在日语中,描述可以采用从具体到一般的方法。
在提供指示时,遵循从具体到通用的方法是有益的,因为它允许个人更早地执行任务并丢弃不必要的细节。 例子:
不要说“去三楼的冰箱,打开门,然后走到左边的第四个架子,最后选择右后装有奖品的罐子”,而是考虑说“找到装有奖品的罐子” 冰箱里的奖品,在第二个架子的右后方。”
就写作风格而言,作者可能会选择立即透露关键信息,然后再提供额外的解释性细节以保持清晰。 这称为自下而上优先 (BUFI) 方法。 相比之下,自上而下最后 (TDLA) 方法会延迟揭示关键细节,直至高潮,从而营造悬念并创造戏剧性。 这两种方法都可以有效地提供引人入胜的内容,具体取决于目标受众和目标。 当处理复杂的主题时,BUFI可能有利于快速理解,而TDLA则可以产生兴奋和期待。
最后,以清晰、简洁的方式写作可以确保读者轻松掌握信息。 通过遵守 BUFI 原则,作者可以抓住读者的兴趣并有效地提供有价值的见解。
The advice in the magazine reminds me of the inverted pyramid structure of classic reporting. Most important first, assume that the reader could stop reading after any sentence, so make the most of each phrase.
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Inverted_pyramid_(journalism...