教旅行者了解法国的路标。
The road signs that teach travellers about France

原始链接: https://www.bbc.com/travel/article/20260327-the-road-signs-that-teach-travellers-about-france

法国标志性的高速公路标志,于1974年推出,是艺术与科学的精心融合。这些由Widmer和Sauvage设计的标志,专为高速行驶的驾驶员设计,采用简单、普遍易懂的象形图,并使用独特的棕白配色方案。信息呈现分两个阶段——先图像,再名称,以便快速理解。Helvetica小写文本进一步提高了可读性。 1984年,Vinci委托Philippe Collier对标志进行现代化改造,转向更详细的插图。重要的是,这种新方法让当地社区参与到选择代表他们地区的元素中,最终产生了950个独特的设计。虽然最初的标志优先考虑高效的沟通,但Collier的作品旨在庆祝区域身份和文化遗产,将路边标志转变为一种文化体验。

## 法国路标与旅行体验 这次黑客新闻的讨论集中在独特的法国路标上,这些路标包含详细的插图,宣传当地景点。用户分享了将其与美国、英国以及意大利、德国和匈牙利等其他欧洲国家类似标志的比较经验。虽然这些标志通常被认为是法国的特色,但其起源存在争议,一些人认为法国率先使用了它们。 对话突出了旅行基础设施的对比。一些评论员欣赏这些标志,认为它们能揭示隐藏的瑰宝,并丰富自驾游体验,而另一些人则指出它们的方向指引有限。讨论的关键点在于法国的让行规则,尤其是在环岛交通中,以及高速公路驾驶和速度限制的不同体验。 许多用户强调这些标志的美学吸引力以及它们在漫长旅途中营造场所感和前进感的作用。该帖子还涉及实际问题,例如法国房车过路费以及发现这些景点的详细地图(如米其林地图)的可获得性。最终,这场讨论展示了对这些独特标志以及它们所促进的旅行体验的喜爱。
相关文章

原文

The science behind the art

The signs had to be simple and work at speed. Since 1974, France's motorway speed limit has been 130km/h (81mph), which meant drivers had only seconds to absorb what they were seeing. Each design was usually replicated on two panels, 200 to 300m apart. The first would only have the pictogram – a château, for example – to pique the driver's interest, while the second would name it, often with an arrow to direct the driver. The simple brown-and-white palette was chosen as it showed up clearly under headlights and distinguished the cultural signs from the blue-and-green signage used for motorways and major roads. 

The signs were designed to alert drivers to places of interest along the route, from historic monuments to heritage sites (Credit: Philippe Collier)

The images functioned as a universal language, able to be understood by all nationalities. When they were accompanied by text, it was almost entirely in lower case Helvetica, the typeface that Swiss typographer Adrian Frutiger had deemed the easiest to read. The French state chose each pictogram's subject, without the input of the local community. After that, it was up to Widmer and Sauvage as to how to interpret it. 

"Widmer didn't patronise his viewers, he believed they were intelligent enough to understand that a fish in a dish was meant to be fish soup, for example," says Marrier, moments after I prove otherwise by incorrectly identifying a potato as a Jerusalem artichoke on one of the signs. "He deplored the road signs that came afterwards."  

From minimalist symbols to illustrated scenes

In 1984, Vinci, the company that currently operates around half of France's motorways, decided the signs should become more modern and detailed. They hired Philippe Collier, a graphic designer who'd trained in fine art and spray painting, to create a new generation of panels. This time, local communities had a say in what they wanted to highlight, whether a monument, a dish, a piece of history or a regional claim to fame. For each commission, Collier travelled to the site, met with residents and built a design around what they felt defined the place. It became his life's work and he created around 950 signs over the course of his career.

联系我们 contact @ memedata.com